The concept of "content management" can be considered with a large or a narrow scope depending on the primary industry focus. The broad scope would be content management as it applies to any business process. This interpretation is the one adopted by the Language Industry Association of Canada (AILIA) in its Content Management Industry Technical Roadmap (2004):Content Management research centers and firms develop technologies and applications that are used to organize, categorize, and structure information resources so that they can be stored, published, and reused in multiple ways; to automatically create, interpret and analyze unstructured information (e.g. Word documents or emails) and semi-structured information (e.g. forms or Web pages with metadata); and to extract knowledge from information.
This interpretation includes in content management emerging fields such as text analysis and knowledge discovery, and state-of-the art technologies such as natural language processing and automatic summarization. The fields and technologies are wide-ranging and the description of all the related standards is beyond the scope of this report.
For people directly involved in the language industry such as writers and translators, content management refers more specifically to the technologies and applications that are used to organize, categorize, and structure information so that it can be stored, published, and reused in direct relation to their work. One of the greatest challenges to content developers and translators today is how to manage the huge and continuously increasing volumes of information in any typical language-based enterprise. A "content management system" in an enterprise could refer to the centralized libraries of electronic documents provided with features and interfaces to enable collaborative authoring, version control, and archiving. A "content management system" for a translator could refer to a translation work flow management system that incorporates file management capabilities.
As organizations increasingly adopt content management systems and integrate them into business processes, there is an urgent need for common standards for accessing, exchanging, managing, and integrating content. Standards are needed to provide guidance to clients, vendors, and system integrators on how to design their content-centric applications and business processes. These standards would facilitate the seamless exchange of information and files between the authoring stage and the translation stage of content development.
The pages in this section describe some of the standards that can further the development of content management applications for content developers and translators. Aside from some of the key standards such as RDF, standards for the broader scope of content management have not been included. It should also be noted that some of the standards for content management-related tasks are described in other parts of this document series, such as standards for markup and terminology management.
Send feedback or questions to: email@example.com